Razlika između inačica stranice »Kandidati za obradu«

Izvor: Hrvatsko nazivlje u matematici
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
(Nova stranica: Projektom "Hrvatsko nazivlje u matematici" u sklopu Strune obrađeno je oko 1400 matematičkih pojmova. Odabir ovih pojmova napravljen je na temelju nekoliko izvora, pri čemu su d...)
 
Redak 1: Redak 1:
Projektom "Hrvatsko nazivlje u matematici" u sklopu Strune obrađeno je oko 1400 matematičkih pojmova. Odabir ovih pojmova napravljen je na temelju nekoliko izvora, pri čemu su dodavani pomjovi povezani s već obrađenim pojmovima. Prvenstveno su dodavani istoredni pojmovi ili pojmovi korišteni u definicijama. Budući da je u projektu HNM svaki pojam morao imati terminološku definiciju, neki "granični" pojmovi, odnosno pojmovi koji nisu strogo matematički, nisu bili obrađeni. Nastavkom rada na projektu, odnosno u projektu pod radnim nazivom "HNM2" moguće je evidentirati neki naziv pri čemu ne moramo odmah imati preciznu definiciju. Pokušat ćemo za nove pojmove što prije odrediti engleski ekvivalent i to precizno, tj. ako imamo sinonime za neki pojam, onda ćemo povezati engleske nazive i hrvatske nazive - dakle uspostavit ćemo vezu na razini naziva, a veza na razini pojma će se uspostaviti automatski indirektno preko identifikatora pojma.
+
Projektom [http://dama.math.hr/struna/index.php?title=Hrvatsko_nazivlje_u_matematici_-_Temeljni_pojmovi "Hrvatsko nazivlje u matematici - Temeljni pojmovi"] u sklopu Strune obrađeno je nešto više od 1400 matematičkih pojmova. Odabir ovih pojmova napravljen je na temelju nekoliko izvora, pri čemu su dodavani pomjovi povezani s već obrađenim pojmovima. Prvenstveno su dodavani istoredni pojmovi ili pojmovi korišteni u definicijama. Budući da je u projektu HNM-Tempo svaki pojam morao imati terminološku definiciju, neki "granični" pojmovi, odnosno pojmovi koji nisu strogo matematički, nisu bili obrađeni. U projektu "Hrvatsko nazivlje u matematici" moguće je evidentirati neki naziv pri čemu ne moramo odmah imati preciznu definiciju. Pokušat ćemo za nove pojmove što prije odrediti engleski ekvivalent i to precizno, tj. ako imamo sinonime za neki pojam, onda ćemo povezati engleske nazive i hrvatske nazive - dakle uspostavit ćemo vezu na razini naziva, a veza na razini pojma će se uspostaviti automatski indirektno preko identifikatora pojma.
 
   
 
   
 
Ako neki od izraza koji slijede, ne trebaju ući u "Abecedni popis pojmova" (na hrvatskom jeziku) jer možda nisu baš "strogo matematički" već spadaju u "općeniti hrvatski jezik", možda bi ih ipak trebalo uvrstiti u englesko-hrvatski i hrvatsko-engleski rječnik, jer će se ti rječnici rabiti kod prijevoda matematičkih tekstova, a tu su ipak riječi koje se često u takvim tekstovima pojavljuju.
 
Ako neki od izraza koji slijede, ne trebaju ući u "Abecedni popis pojmova" (na hrvatskom jeziku) jer možda nisu baš "strogo matematički" već spadaju u "općeniti hrvatski jezik", možda bi ih ipak trebalo uvrstiti u englesko-hrvatski i hrvatsko-engleski rječnik, jer će se ti rječnici rabiti kod prijevoda matematičkih tekstova, a tu su ipak riječi koje se često u takvim tekstovima pojavljuju.
  
Za pojmove iz projekta HNM postavljene su poveznice koje vode prema stranici s detaljnim ispisom podataka o pojmu. Taj detaljni ispis sadrži (gotovo) sve podatke o pojmu iz Struna, uz nove atribute koje nije bilo moguće upisati u e-Struni, a čine sastavni dio atributa projekta HNM2.
+
Za pojmove iz projekta HNM-Tempo postavljene su poveznice koje vode prema stranici s detaljnim ispisom podataka o pojmu. Taj detaljni ispis sadrži (gotovo) sve podatke o pojmu iz Struna, uz nove atribute koje nije bilo moguće upisati u e-Struni, a čine sastavni dio atributa projekta HNM.
  
 
Pozivam sve zainteresirane za suradnju na ovom projektu da mi se jave na goran.igaly@math.hr
 
Pozivam sve zainteresirane za suradnju na ovom projektu da mi se jave na goran.igaly@math.hr
  
== Prva skupina pojmova za projekt HNM2 ==
+
== Prva skupina pojmova za projekt HNM ==
  
Ovdje su pojmovi čiju obradu predviđamo u projektu HNM2. Od velike koristi bi bilo za svaki od ovih pojmova upisati barem engleski ekvivalent. Za "granične" pojmove nećemo inzistirati na definiciji. Dovoljna će biti i napomena.
+
Ovdje su pojmovi čiju obradu predviđamo u projektu HNM. Od velike koristi bi bilo za svaki od ovih pojmova upisati barem engleski ekvivalent. Za "granične" pojmove nećemo inzistirati na definiciji. Dovoljna će biti i napomena.
  
 
* [[arapske brojke]], [[rimske brojke]]
 
* [[arapske brojke]], [[rimske brojke]]

Inačica od 11:32, 5. listopada 2014.

Projektom "Hrvatsko nazivlje u matematici - Temeljni pojmovi" u sklopu Strune obrađeno je nešto više od 1400 matematičkih pojmova. Odabir ovih pojmova napravljen je na temelju nekoliko izvora, pri čemu su dodavani pomjovi povezani s već obrađenim pojmovima. Prvenstveno su dodavani istoredni pojmovi ili pojmovi korišteni u definicijama. Budući da je u projektu HNM-Tempo svaki pojam morao imati terminološku definiciju, neki "granični" pojmovi, odnosno pojmovi koji nisu strogo matematički, nisu bili obrađeni. U projektu "Hrvatsko nazivlje u matematici" moguće je evidentirati neki naziv pri čemu ne moramo odmah imati preciznu definiciju. Pokušat ćemo za nove pojmove što prije odrediti engleski ekvivalent i to precizno, tj. ako imamo sinonime za neki pojam, onda ćemo povezati engleske nazive i hrvatske nazive - dakle uspostavit ćemo vezu na razini naziva, a veza na razini pojma će se uspostaviti automatski indirektno preko identifikatora pojma.

Ako neki od izraza koji slijede, ne trebaju ući u "Abecedni popis pojmova" (na hrvatskom jeziku) jer možda nisu baš "strogo matematički" već spadaju u "općeniti hrvatski jezik", možda bi ih ipak trebalo uvrstiti u englesko-hrvatski i hrvatsko-engleski rječnik, jer će se ti rječnici rabiti kod prijevoda matematičkih tekstova, a tu su ipak riječi koje se često u takvim tekstovima pojavljuju.

Za pojmove iz projekta HNM-Tempo postavljene su poveznice koje vode prema stranici s detaljnim ispisom podataka o pojmu. Taj detaljni ispis sadrži (gotovo) sve podatke o pojmu iz Struna, uz nove atribute koje nije bilo moguće upisati u e-Struni, a čine sastavni dio atributa projekta HNM.

Pozivam sve zainteresirane za suradnju na ovom projektu da mi se jave na goran.igaly@math.hr

Prva skupina pojmova za projekt HNM

Ovdje su pojmovi čiju obradu predviđamo u projektu HNM. Od velike koristi bi bilo za svaki od ovih pojmova upisati barem engleski ekvivalent. Za "granične" pojmove nećemo inzistirati na definiciji. Dovoljna će biti i napomena.

  • arapske brojke, rimske brojke
  • brojevi po broju znamenaka
    • jednoznamenkasti broj
    • dvoznamenkasti broj
    • višeznamenkasti broj
  • srednja vrijednost ili prosjek (za sada ima samo aritmetička sredina)
  • baza potencije. Prijedlog definicije (po uzoru na definiciju potencije): broj ili izraz \(a\) u izrazu \(a^b\)
  • brojevni izraz
  • crta
  • dijelovi cjeline
    • polovina
    • trećina
    • četvrtina
  • decimalna točka
  • decimalni dio decimalnog broja. Pokušati iskoristiti definiciju za "razlomljeni dio broja"
  • dijagonalni presjek prizme ; usporedi s dijagonalni presjek piramide; skraćeni oblik: dijagonalni presjek
  • dijagonalni presjek piramide; usporedi s "dijagonalni presjek prizme", skraćeni oblik: dijagonalni presjek
  • dijametralno suprotne točke
  • djelomično korjenovanja. Prijedlog: dopušteni naziv: djelomično korjenovanje
  • džepno računalo. Prijedlog: dopušteni naziv: kalkulator; nepreporučeni naziv: digitron,
  • ekvivalentne jednadžbe. Definiciju složiti slično kao definiciju za "ekvivalentne izraze"
  • ekvivalentni sustavi jednadžbi. Definiciju složiti slično kao definiciju za "ekvivalentne jednadžbe" (ne postoji još)
  • geometrijska konstrukcija. skraćeni oblik: konstrukcija; povezani pojam konstruirati (hoćemo li obraditi ovaj pojam?)
  • grafikon
  • identički jednaki dijelovi ravnine. Identički jednake mogu biti točke, pravci, dužine, mnogokuti, krugovi, dijelovi kruga (polukrug, kružni isječak,...), bilo koji dio ravnine. Npr. ako bilo koji podskup ravnine translatiramo za nul vektor, slika će biti identički jednaka polaznom skupu.
  • izvodnica valjka
  • izlomljena crta. (uče djeca u nižim razredima OŠ)
  • kamatni račun
    • kamata
    • kamatna stopa
    • glavnica,
  • karakteristične točke trokuta. Prijedlog: dopušteni naziv: osobite točke trokuta
  • karakteristični trokut mnogokuta. Definira li se ovo za svaki mnogokut ili samo za pravilni?
  • koeficijent obrnute proporcionalnosti
  • komplanarne točke. Definiciju složiti prema definiciji za "kolinearne točke"
  • koncentrične kružnice. Važno - jer se koristi u definiciji za "kružni vijenac"
  • kutomjer
  • kvadrat binoma
    • kvadrat razlike
    • kvadrat zbroja
  • kvadriranje. ima korjenovanje kao zasebna računska operacija, pa onda treba i kvadriranje
  • mjerne jedinice za duljinu
    • kilometar
    • metar
    • decimetar
    • centimetar
    • milimetar
  • mjerne jedinice za kut
    • kutna minuta. Definiciju složiti po uzoru na definiciju kutnog stupnja: jedinica mjere kuta koja odgovara šezdesetomu dijelu kutnoga stupnja
    • kutna sekunda. Definiciju složiti po uzoru na definiciju kutnog stupnja: jedinica mjere kuta koja odgovara šezdesetomu dijelu kutne minute
  • mjerne jedinice za površinu
    • kvadratni kilometar / četvorni kilometar
    • kvadratni metar / četvorni metar
    • kvadratni decimetar / četvorni decimetar
    • kvadratni centimetar / četvorni centimetar
    • kvadratni milimetar / četvorni milimetar
    • ar
    • hektar
  • mjerne jedinice za volumen tekućine
    • litra
    • decilitar
    • mililitar
    • hektolitar
  • mjerne jedinice za obujam (volumen)
    • kubični kilometar / kubni kilometar
    • kubični metar / kubni metar
    • kubični decimetar / kubni decimetar
    • kubični centimetar / kubni centimetar
    • kubični milimetar / kubni milimetar
  • mješoviti broj
  • mreža geometrijskog tijela
  • \(n\)-terokut. Imamo mnogokut. Možda bi bilo korisno staviti i \(n\)-terokut. Riječ \(n\)-terokut često koristimo u OŠ. Npr. zbroj kutova \(n\)-terokuta je \(K_n=(n-2)\cdot 180^\circ\), pa imamo broj dijagonala \(n\)-terokuta \(D_n=\dots\), imamo formulu za veličinu kuta pravilnog \(n\)-terokuta, ...

Na internetu se može na engleskom naći \(n\)-gon, http://www.mathwords.com/n.htm , https://www.google.hr/#q=n-gon .

  • nemogući sustav jednadžbi; usporedi s neodređeni sustav jednadžbi
  • neodređeni sustav jednadžbi; usporedi s nemogući sustav jednadžbi
  • neskrativi razlomak
  • nesusjedne stranice mnogokuta
  • nesusjedni vrhovi mnogokuta. Npr. dijagonalu definiramo kao dužinu koja spaja dva nesusjedna vrha mnogokuta
  • nožište visine; možda ovdje treba definirati "nožište visine trokuta, nožište visine piramide, nožište visine stošca. Jer, jednom se radi o točki na pravcu, a drugi puta o točki u ravnini. Definiciju uskladiti s definicijom za nožište okomice
  • oblo geometrijsko tijelo. usporedi s uglato geometrijsko tijelo
  • osni presjek
  • osnovica jednakokračnoga trokuta. Dopušteni naziv: baza jednakokračnoga trokuta. Vidjeti definiciju za krak jednakokračnoga trokuta i za osnovica trapeza i definiciju složiti u skladu s tim
  • periodički decimalni broj. U našim udžbenicima (za OŠ) se pojavljuju izrazi (koji liče čak na definicije) kojih u rječniku nemate, a možda bi trebali biti... Nekoliko primjera:
    • beskonačni periodični decimalni broj. (Profil, udžbenik za 6. razred)
    • beskonačni periodički decimalni broj (Profil, udžbenik za 8. razred) (uočite da je gore razlika u slovu n i k u riječi periodični/periodički)
    • mješoviti periodički decimalni broj. (Profil, udžbenik za 8. razred).
  • plašt stošca; definiciju napraviti po uzoru na definiciju za plašt valjka
  • plošna dijagonala geometrijskog tijela. Skraćeno: plošna dijagonala (npr. prizme),
  • početna točka zrake. Sinonim: početna točka polupravca. Vidjeti definiciju zrake
  • produžena jednakost; (npr. 2<7<9 ili 3<x<10)
  • promil. Prijedlog definicije (po uzoru na definiciju postotka): tisućiti dio cjeline
  • prostorna dijagonala geometrijskog tijela. Skraćeno: prostorna dijagonala
  • racionalizacija nazivnika
  • računska radnja. Sinonim: računska operacija
  • razlika kvadrata
  • razlomci
  • recipročni brojevi
  • sjecište [ravninska krivulja|ravninskih krivulja]. U rječniku je za sada navedeno samo sjecište pravaca, a nema sjecišta općenito. No, i dvije kružnice mogu imati sjecišta, zatim kružnica i pravac, kao i bilo koje dvije crte...
  • slični trokuti. Iskoristiti definicije za sličnost i preslikavanje sličnosti
  • skraćivanje razlomaka
  • skratiti razlomak. Uskladiti sa "skraćivanje razlomaka"
  • smjer rotacije
    • negativni smjer rotacije
    • pozitivni smjer rotacije
  • sukladni trokuti. Iskoristiti definicije za sukladnost, sukladni kutovi
  • susjedne stranice mnogokuta. Skraćeni naziv: susjedne stranice. Usporedi sa susjedni vrhovi mnogokuta i nesusjedne stranice mnogokuta
  • susjedni vrhovi mnogokuta. Skraćeni naziv: susjedni vrhovi. Usporedi sa susjedne stranice mnogokuta i nesusjedni vrhovi mnogokuta
  • uglato geometrijsko tijelo. usporedi s oblo geometrijsko tijelo
  • zagrade
    • okrugla zagrada
    • uglata zagrada
    • vitičasta zagrada
  • vršni kutovi

Nerazvrstani

  • znamenka jedinica, znamenka desetica, znamenka stotica, znamenka tisućica, znamenka desettisućica, ...
  • znamenka desetinka, znamenka stotinka, znamenka tisućinka, znamenka desettisućinka, ...
  • dekadske znamenke
  • decimalne znamenke ili decimale
  • decimalni razlomak ili dekadski razlomak
  • dekadske jedinice,
  • poprečni presjek
  • uzdužni presjek
  • dirka (ili tangenta kružnice)
  • jednodimenzionalni objekt
  • dvodimenzionalni objekt. Imamo "dvodimenzijski skup"
  • trodimenzionalni objekt
  • izlučivanje zajedničkog faktora
  • jednadžba pravca (sama za sebe)

kvadrat broja (nije isto što i sami "kvadrat", pod "kvadrat" obično mislimo na geometrijski lik),

manje, manje ili jednako, veće, veće ili jednako, različito ili nije jednako,

nasuprotna stranica, nasuprotni vrh (npr. u trokutu nasuprotnu stranicu od vrha A označavamo slovom a,...),

ograničen ili omeđen skup točaka, neograničen ili neomeđen skup točaka (pravac je ravna neomeđena crta, dužina je ravna ograničena crta,...),

obrat Pitagorina poučka,

obrnuta proporcionalnost. Imamo u bazi obrnuto razmjerne veličine

odsječak na \(y\)-osi,

pobočje,

poučak (Zar je poučak samo dopušteni izraz, a preporuča se teorem??? Nas u OŠ stalno cijepe da moramo govoriti "poučak" jer je to prava hrvatska riječ, a i u svim našim udžbenicima su "poučci", nema "teorema"...),

poučci (ili teoremi) o sličnosti trokuta: SSS, SKS, KK,

poučci (ili teoremi) o sukladnosti trokuta: SSS , SKS, KSK , SSK,

pravilo paralelograma (jedno od pravila za zbrajanje vektora), pravilo trokuta (jedno od pravila za zbrajanje vektora),

presječnica dviju ravnina (naveli ste samo presječnicu u smislu transverzale, a ako se dvije ravnine sijeku, kako se zove pravac po kojem se sijeku?),

procjena, procijeniti,

prostor (općenito),

skica, skicirati,

svođenje razlomaka na zajednički nazivnik,

usporediti brojeve, uspoređivanje brojeva (ili izraza...)

visina (zašto se posebno spominje visina trokuta, a ne npr. visina trapeza, visina paralelograma, visina trapeza, visina prizme, piramide,...)

približna vrijednost, zaokružiti na približnu vrijednost,

približno jednako,

uređena n-torka (brojeva),

zaokružiti na jednu decimalu,

zaokružiti na dvije decimale,...

Imamo apscisa, ordinata - s definicijom apscisa = prva koordinata točke u koordinatnome sustavu, ordinata = druga koordinata točke u koordinatnome sustavu

Pitanja koja treba razriješiti

U E-H rječniku "decimal fraction" je preveden kao decimala. A to nije točno. "Decimal fraction" bi bio dekadski razlomak, tj. razlomak čiji je nazivnik potencija broja 10. A decimala je decimalna znamenka.

I u H-E varijanti je kod decimal slično... Usput, dekadski razlomak mi se čini da niti nemate u tim rječnicima...

Tangenta

Kopija s http://www.hazu.hr/~duda/etimuvod.html : "Postojeći hrvatski nazivi za tangentu su diralica, kosnica, dodirnica, dirka i dirnica." Možda bi i njih trebalo navesti i odlučiti koji su dozvoljeni,...

  • decimalna točka. Što je s "decimalnom točkom"? Ne znam da li vi na fakultetu kod zapisa decimalnog broja koristite točku ili zarez, ali vjerojatno znate da u OŠ imamo (decimalnu) točku. Ona se u rječniku ne spominje, već samo decimalni zarez. A budući da imate one "nepreporučene izraze", nekako bi se tu možda mogla uklopiti i ta naša nesretna točka.

Dijelovi decimalnog broja

U decimalnom broju imamo: dekadski dio, decimalni dio, dekadske znamenke, decimalne znamenke.

Nazivi nekih znamenaka su: jedinice, desetice, stotice, ..., desetinke, stotinke, tisućinke, ...

Tih termina uopće nema u rječniku.

Metode rješavanja sustava jednadžbi

Nedostaju: metoda supstitucije, metoda suprotnih koeficijenata, metoda komparacije, grafička metoda, metoda pogađanja rješenja. Iako ne spadaju u metode rješavanja sustava, još imamo i metoda eliminacije, metoda pokušaja i pogrešaka.

Faktor

U Abecednom popisu pojmova (između ostaloga) piše "faktor (dopušteni, v. množenik)". To asocira na to da je faktor isto što i množenik.

Koliko ja znam, nije. Faktori su i prvi i drugi broj kod množenja, a množenik je samo onaj prvi. (Ili možda vrijede neke druge definicije tih pojmova?)

Drugo (u vezi naziva brojeva koji se množe), za glavne pojmove su u rječniku istaknuti su množenik i množitelj, a niti te pojmove imamo u udžbenicima, niti su nam u navici... (bar u OŠ).

Treće, u vezi zbrajanja imamo zajednički naziv za oba broja koje zbrajamo, "pribrojnici". Ako je tu dovoljan isti naziv za oba broja, zašto kod množenja nemamo analogno tome, također isti naziv. Jer, zbrajanje i množenje su komutativne računske operacije i to je pokriće da oba broja imaju isti naziv. Ne vidim razlog zašto to mijenjati kod množenja.

Četvrto, naziv "čimbenici" se meni osobno uopće ne sviđa. Svi ostali nazivi (pribrojnici, umanjenik, umanjitelj, djeljenik, djelitelj) sami za sebe već govore o kojoj se računskoj operaciji radi. Riječ "čimbenik" baš ništa ne govori, sama riječ ne asocira ni na jednu računsku operaciju.

Peto, kao posljedica svega gore navedenog, mislim da bi bilo dobro za brojeve koji se množe, uvesti zajednički naziv "množenici", slično kao što za zbrajanje imamo zajedničku "pribrojnici". Iz riječi "množenici" se odmah vidi s kojom rač.op. ona ima veze. Ako stručnjaci za hrvatski jezik tu uočavaju problem tipa "tko je vršitelj radnje...", ne znam kako je taj problem riješen u vezi riječi "pribrojnici",...

Dodatni sadržaji

Ovo su stvari koje neće moći ući u matematički terminološki rječnik onako kako je za sada koncipiran. Ali, navest ćemo ih ovdje kao teme za razmišljanje

Čitanje na engleskom

Također i u H-E rječniku, mnogi ne znaju kako se te riječi kažu na engleskom. Nekako bi bilo dobro ubaciti i ono da se razlomci mogu čitati pomoću riječi kroz, 7 kroz 21, a kroz b, ...

Pojmovi za koje nisam siguran kako ih obraditi

  • grupirati. Ovo je preopćeniti pojam. Vjerojatno bi trebalo staviti nekoliko pojmova tipa "grupirati pribrojnike" i slično. Općenito, stavljanje glagola u pojmovnik je malo kompliciranije

Prijedlog za zamjenu naziva

  • apscisa točke. Zamijeniti "apscisa" s "apscisa točke", a "apscisa" prebaciti u skraćeni oblik
  • cijeli dio decimalnog broja. Zamijeniti "cijeli dio broja" s "cijeli dio decimalnog broja", a "cijeli dio broja" prebaciti u skraćeni oblik. Kao dopušteni naziv staviti "dekadski dio decimalnog broja"
  • ordinata točke. Zamijeniti "ordinata" s "ordinata točke", a "ordinata" prebaciti u skraćeni oblik

Istoznačnice (sinonimi)

  • baza v. osnovka stošca. Ovo zapravo nije najbolje, jer baza nije sinonim za osnovku stošca, već sinonim za skraćeni naziv "osnovka". Ali, za sada nemamo mogućnost to precizno evidentirati
  • baza v. osnovica trapeza. Isti komentar kao gore
  • dekadski brojevni sustav (ne samo "dekadski sustav" (bez "brojevni"); jer npr. i za binarni je u rječniku "binarni brojevni sustav", pa onda ili svugdje treba ići riječ "brojevni", ili nigdje..., ili obje varijante...)
  • ispupčeni v. izbočeni kut
  • mimosmjerni pravci v. mimoilazni pravci
  • nul-vektor (može li sa crticom?) v. {nulvektor]]
  • Platonovo tijelo v. pravilni poliedar
  • rubne točke dužine (krajnje točke dužine)
  • presjecište pravaca (u Alfinom udžb. iz 5.r. umjesto "sjecište pravaca" piše "presjecište pravaca"; može li taj naziv?) v. sjecište pravaca. Vidjeti hoćemo li ovo u dopušteni ili u nepreporučeni. Mislim da može u dopušteni (GI)
  • suplementarni kut v. sukut
  • susjedni kutovi v. sukut
  • vađenje korijena v. korjenovanje

Nepreporučeni nazivi

Nepreporučeni nazivi us, kao što im ime kaže - nepreporučeni nazivi. Odnosno, to su nazivi koje je moguće pronaći u hrvatskoj literaturi ali se njihovo korištenje ne preporučuje. Ovakve nazive svakako treba evidentirati i jasno se prema njima odrediti. a svaki nepreporučeni naziv bi trebalo postojati objašnjenje zbog čega se ne preporučuje korištenje tog naziva

  • hiljada. Kolegice iz HJ u mojoj zbornici tvrde da je osim tisuće, i "hiljada" također hrvatska riječ. Možda bi bilo dobro da se i u ovom rječniku navede, pa pokraj označi ako se ne preporuča ili preporuča. Mislim da bi "hiljada" trebao biti nepreporučeni naziv
  • razlomkova crta. Razlomačka crta postoji u bazi, no jeste li znali da su se svojevremeno smislili nazvati to "razlomkova crta". Mislim da je to čak i pisalo u jednom našem udžbeniku (možda i sad piše u nekom od njih). Bilo bi dobro istaknuti to kao nešto što se ne koristi, ako nije za korištenje.

Engleski nazivi korišteni u definicijama iz Wolfram MathWorld

Uz definicije iz HMN2 dat ćemo i paralelne definicije iz baze Wolfram MathWorld. U tim definicijama će se ponekad koristiti nazivi koje još nemamo definirane. Ovdje ćemo dati popis takvih naziva i pojmova za čije se definiranje koriste

  • restricted divisor function. Služi za definiciju pojma perfect number

Imamo u bazi

  • eksplicitna jednadžba pravca (ponuđen je samo eksplicitni oblik jednadžbe pravca, a ujedno i implicitna jednadžba; nije usklađeno). "eksplicitna jednadžba pravca" imamo kao skraćeni oblik za "eksplicitni oblik jednadžbe pravca"

Pojmovi čija obrada za sada nije predviđena

Uz svaki od ovih pojmova bi trebalo napisati i razlog zbog kojega pojam za sada ne bi trebalo obraditi.